Monday, October 01, 2007

ÐĂNG U CHÂU ĐÀI CA - Trần Tử Ngang

ÐĂNG U CHÂU ĐÀI CA


Tiền bất kiến cổ nhân

Hậu bất kiến lai giả

Niệm thiên địa chi du du

Ðộc thương nhiên nhi lệ hạ

Trần Tử Ngang


DỊCH :

Đến Đài Ung Châu

Trước chẳng thấy người xưa

Sau chẳng gặp người sau

Nghĩ trời đất vô cùng

Một mình buồn rơi lệ





Trước , chẳng thấy ng ười x ưa

Sau , biết ai s ẽ tới ?

Ngẫm trời đất vô cùng

Một m ình tuôn dòng l ệ

Trần Hồ Dũng dịch

1 comment:

tranlequangnam said...

good translation !
Thanh Thuy